Till Death DO US Part ... or ... Till Death US DO Part?

I woke up around 7:30am this morning because I'm in the Praise & Worship team for Rev. Bradley's niece marriage blessing. Ronald is worship leading while Franklin on the drum, Doreen playing the piano, Tommy on the guitar and I played the bass. The wedding started around 10am and guess what, their wedding car was decorated with the shining LIME colour! We were all like *speechless*... (too bad I did not take any photo of the car)

I believe most of us are familiar with the quote "till death do us part", which is used in most of the Christian weddings. But today for the second time, I heard Rev. Bradley said "till death us do part" (in our church the priest actually said it line by line while the bride / bridegroom will repeat after him). When the first time I heard that, I thought that maybe he read wrongly but today the same thing happen again and this somehow make me really wonder which one is the correct one and when the arrangement of the words are changed, does it still bring the same meaning? I checked up on the Book of Common Prayer and this has proven that Rev. Bradley did not read it wrongly! But still, I'm confused! Are both of the phrases workable and bring the same meaning? Someone answer me, please! Anyway, CONGRATULATION to Mr. Robinson and the wife (Rev. Bradley's niece, I forgot her name).

0 comments: